【本課講解步驟】

本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。

【本課內容】

單詞:

おんし(恩師)【名】恩師、老師
ごとう(後藤)【?!亢筇?br> ふっけんしょう(福建?。緦!扛=ㄊ?br> こうこくだいりてん(広告代理店)【名】廣告公司
やりがい【名】值得做、做得值得
かねこ(金子)【?!拷鹱?br> たかはし(高橋)【?!扛邩?br> りょこうだいりてん(旅行代理店)【?!柯眯猩?、旅游代理公司
つとめる(勤める)【動2】工作、做事

まあ、まあ行了行了
あとにする(後にする)待會兒、放在后面、推后
つまらないものですが一點小意思、不是什么值錢的東西
きをつかう(気を使う)費心、用心、留意、顧慮
むりをいう(無理を言う)不講理;提出無理要求
…がい…的意義、…的價值

チャンス【名】機會、機遇
かいせい(快晴)【名】大晴天、晴朗、好天氣
おくさま(奧様)【名】尊夫人、(您)太太

ごめんくだいさい有人在家嗎
よくいらっしゃいました歡迎光臨
ほんのきもちですが(ほんの気持ですが)一點點心意
くちにあう(口に合う)合口味
おくちにあうかどうかわかりませんが(お口に合うかどうか分かりませんが)不知道合不合您的口味
なんのおかまいもできませんで(何のお構いもできませんで)沒有什么招待您
まだいいじゃありませんか時間還早嘛、不是還早嗎
こうい(好意)【名】好意、美意
しあわせ(幸せ)【形2】幸福、幸運;僥幸

むだにする(無駄にする)浪費、徒勞

會話:

恩師
12月、再次來到日本的王風利用在東京采訪的間隙、拜訪了大學時代的恩師后藤教授。
(到達后藤家、后藤夫婦在門口迎接)

王:後藤先生、お久しぶりです。
後藤:王さん、よく來てくれたね。
王:せっかくのお休みの日に、申し訳ございません。
後藤:まあ、まあ、そんなあいさつは後にして、とにかく上がって。
王:ありがとうございます。では、お邪魔します。

(在客廳。寒暄之后)

王:これ、つまらないものですが…。(一邊說一邊遞上禮物)
後藤:あれ、そんなに気を使わなくてよかったのに。
王:いいえ、本當に気持ちだけですから。先生が好きな福建省ウーロン茶です。
後藤:それはうれしいな。せっかくだから、遠慮なくいただくよ。ところで、どうだい。広告代理店の仕事は?
王:はい、とてもやりがいを感じています。今回の日本取材も期間は短かったですが、とても多くのことを學んだような気がします。
後藤:それは良かった。そうそう、大學の時の友達からは、今でも連絡があるかい。
王:ええ。金子君や高橋さんとは、明日の夜、いっしょに食事する約束をしています。金子君は旅行代理店に、高橋さんは化粧品の會社に勤めているそうです。

(過了8點、小王起身告辭)

王:先生、そろそろ失禮します。
後藤:そうかい。まだ大丈夫だろう。
王:いいえ。もう夜も遅いですから。
後藤:そうか。じゃあ、無理も言えないな。金子君たちによろしく。
王:はい。今日は本當にありがとうございました。お邪魔しました。

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>