【本課講解步驟】

本課內容:單詞、會話。
課程講解:主要語法和句型。

【本課內容】

単語:

反響(はんきょう)反響、反應;回音
宮保鶏?。ē触螗啸俯`ディン)宮保雞丁
無口(むくち)說話少、沉默寡言
栄転(えいてん)高升、晉升、榮升
かい(かい)價值、意義
心配をかける(しんぱいをかける)使擔心、使掛念
その気になる(そのきになる)有那樣的想法
結婚記念日(けっこんきねんび)結婚紀念日
グルメ(グルメ)美食家
頂戴…(ちょうだいする)領受、收到;吃
配慮…(はいりょする)照顧、關懷、照料
宴會(えんかい)宴會、宴席
中古車(ちゅうこしゃ)二手車、舊車
休業(きゅうぎょう)不營業、歇業、停止營業
著替える(きがえる)換衣服、更衣
犠牲(ぎせい)犧牲(利益);代價
クリーニング(クリーニング)清洗、干洗
役人(やくにん)官員、公務員
大臣(だいじん)大臣、部長
偉大(いだい)偉大
入學試験(にゅうがくしけん)升學考試、入學考試
よかった(よかった)太好了
仕方がない(しかたがない)……得不得了、……得要命
…っぶり(…っぶり)……的樣子
著替え(きがえ)更衣、更換的衣服
準備運動(じゅんびうんどう)準備活動
計算機(けいさんき)計算機
支店長(してんちょう)分店經理、分公司經理
真冬(まふゆ)隆冬、深冬
受かる(うかる)考上、考中、及格
ジョーク(ジョーク)玩笑、笑話、詼諧

會話:

イベント打ち上げ

(上海市內某飯店)

王:皆さんそろったようですね。じゃあ、そろそろ始めましょうか。佐藤さん、ひと言お願いします。
佐藤:(站起來)えー、創作中華料理コンテストが終わって2週間、想定していた以上反響が大きく、売り上げも順調に伸びています。今さら言うまでもありませんが、すべて皆さんのおかげです。本當にお疲れ様でした。それでは、コンテストの成功と、皆さんのすばらしい仕事ぶりに乾杯!
全員:カンパーイ!
中井:いやあ、よかったですね。イベントは大成功だし、李主任も無事退院したし。
大山:そうそう。李さんの元気な顔を見ることができて、本當にうれしいです。
李:ごめんなさいね。ご心配をかけて。
野田:ほら、李主任。どんどん食べてください?!笇m保雞丁」。好きでしょう。
李:ありがとう。とってもおいしそう!
大山:やっぱり李さんにはでいてもらわないと。ねっ、佐藤さん。
佐藤:ええ。
中井:佐藤さん。今日はずいぶん無口ですね。何かあったんですか。
佐藤:(無精打采地)いえ、別に。
大山:佐藤さんの代わりにわたしが話しましょうか。佐藤さん、來週、大坂本社に呼ばれているんですよ。間違いありません。栄転の話ですよ。
全員:栄転?
佐藤:いや、そんな話じゃないです。中國での報告をしてほしいと言われただけです。
大山:たった1年で、これだけ業績を上げたんですから。栄転に決まってますよ。
王:おめでとうございます。うれしいなあ。一緒に頑張ってきたかいがありました。何だか、わたしたちまで認められたような気がします。ねっ?李主任。
李:(悶悶不樂地)そうね。おめでたいお話ね。
野田:だけど、寂しくなりますよね。佐藤さんが上海からいなくなったら。
大山:その気になれば、いつでも上海に來ることができるじゃないですか。
王:そうですよ。もう1度乾杯しましょう。今度は佐藤さんのお祝いに。

(大家歡聲笑語不斷,唯獨佐藤和李秀麗,直到最后都一直提不起精神)

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>