小田和正

本內容為滬江日語原創整理,轉載請注明出處。

1970年にオフコースとしてデビューし、46年間にわたって第一線で活躍してきた小田和正。彼のキャリアの中で、バンドでもソロでも多くのヒット曲を生み出し、それらは長きにわたって日本人に愛されてきた。世代を超えて広がり続ける小田和正についてORICON STYLEでは、10代~60代の男女3300人を対象にアンケート調査を行い、その魅力を探った。

1970年,小田和正作為組合OFF COURSE的成員出道,46年來一直活躍在第一線。在他的職業經歷中,無論樂隊還是SOLO都創作過許多熱門歌曲,長久以來受到日本人的喜愛。ORICON STYLE以10多歲~60多歲的3300名男女為對象,針對小田和正為何能超越世代、經久不衰這一問題進行問卷調查,探索小田和正的魅力。

相關閱讀推薦:音樂特輯 日本著名導演們執導的音樂PV

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

滲透到年輕一代

◆KAT-TUNやスキマスイッチらを通して若い世代にも楽曲が浸透

通過KAT-TUN、無限開關等組合,他的樂曲也滲透到年輕一代

まず、人々が初めて小田和正を知ったきっかけの楽曲とは何だろうか?上位3曲は「ラブ?ストーリーは突然に」「さよなら」「言葉にできない」といういずれ劣らぬ大ヒット曲だが、このなかで「ラブ?ストーリーは突然に」のみがソロとしてリリースした作品であることから読み取れるのは、同曲で小田を知った人たちは、オフコースを知らなかった世代、あるいはオフコースに小田和正が在籍していたことを知らなかった世代という可能性が高い。オフコースの解散は89年、そこから導き出されるのは30代よりも下ということだ。さらに彼の支持層は10代、20代にも広がる。

首先,大家初識小田和正的機緣歌曲是哪一首呢?排名前三的是《突如其來的愛情》、《再見》、《無法言喻》這三首不分伯仲的熱門歌曲。其中只有《突如其來的愛情》是作為SOLO發行的作品,從中可以看出,通過《突如其來的愛情》認識小田的人們,有很大可能是不知道OFF COURSE的一代,或者不知道小田和正曾經屬于OFF COURSE的一代。OFF COURSE于1989年解散,那時候出生的人如今甚至不到30多歲。然而支持小田和正的年齡層竟擴展到10幾、20多歲。

そのことがわかるのが、【初めて小田和正を知ったきっかけの楽曲は?】という質問に対する「僕らの街で」という回答。小田作品に詳しい人ならわかることだが、CD収録されていない曲で、2006年にKAT-TUNの3thシングルとして提供されたもの。すなわち、「KAT-TUNの『僕らの街で』を作ってくださった」(東京都/20代/女性)と彼らを介して小田和正に出會った人もいるということであり、このほかにも、「もともと好きなスキマスイッチの大橋卓彌さんが『たしかなこと』をカバーしたのをきっかけに小田さんも聴くようになりました」(愛知県/20代/女性)、「ゆずとコラボしていた曲を聴いて」 (東京都/20代/女性)、「HYDEさんが好きというのを聞いて、楽曲を意識して聴くようになってから」(大阪府/30代/女性)と若い世代に支持を集める様々なアーティストとの共演やカバーされていることをきっかけに、本來小田とは接點のなかった層にまで彼の音楽が浸透しているケースは少なくない。

支持者年齡層的廣泛從“初識小田和正的機緣歌曲是哪一首?”這個問題可以看得出來。有人回答是《我們的街道》。如果對小田和正了解的人應該知道,這首沒有收錄在CD里的歌曲是2006年小田為KAT-TUN的第3張單曲提供的歌曲。也就是說,也存在以KAT-TUN等人為媒介與小田和正邂逅的人?!靶√餅镵AT-TUN創作了《我們的街道》”(東京都/20代/女性)。除此之外,有人表示“起初我喜歡的無限開關的成員大橋卓彌翻唱了《深信不疑》,以此為契機我開始聽小田先生的歌”(愛知縣/20代/女性)、“因為聽了小田和柚子合作演唱的歌曲”(東京都/20代/女性)、“我聽說HYDE喜歡,因此認識到小田的歌曲,開始聽他的歌”(大阪府/30代/女性),小田與各種歌手的共演和翻唱成為了年輕一代支持小田的契機,小田的音樂浸透到原本和小田沒有交點的年齡層的情況并不少見。

各個年齡層高支持率

◆全世代からの高い支持率が他のアーティストを圧倒

◆獲得各個年齡層高支持率,力壓其他藝人

また、普段あまりメディア出演しない小田和正だが、唯一毎年欠かさず小田が出演するコラボレーションライブ番組『クリスマスの約束』(TBS系)がある。 2001年より毎年12月25日(クリスマス)前後に放送され、深夜帯にもかかわらず常に高視聴率をマーク。中居正広(SMAP)やスキマスイッチ、いきものがかりといったゲストを迎え、世代を越えたアーティストとの共演や様々なアーティストのカバーを歌唱する?!阜Mのイメージが強く、冬になるとしんみりと聴きたくなる」(神奈川県/30代/女性)、「クリスマスの約束が好きで、その時期になると、聴きたくなります」(千葉県/30代/女性)と、時に家族で、時に戀人同士でと、まさに世代を超えてのクリスマスの恒例となっているようだ。

另外,平時不太在媒體上出現的小田和正,唯一一個每年都會出演的是TBS電視臺的合作LIVE節目《圣誕節的約定》。自2001年起,每年12月25日(圣誕節)前后播出,盡管深夜播出也經常創造高收視率。該節目迎接過中居正廣(SMAP)、無限開關、生物股長等嘉賓,超越世代的藝人共同演出,演唱各個藝人的翻唱版本?!皩澞坑泻苌畹挠∠?,一到冬天就變得想靜靜地聽”(神奈川縣/30代/女性)、“因為喜歡圣誕節的約定,一到那個時候,就變得想聽”(千葉縣/30代/女性),有時和家人 一起,有時和戀人一起,圣誕節的約定似乎已經真的成為了超越世代的圣誕節常規。

2005年《圣誕節的約定》中居正廣與小田和正合唱《夜空的彼岸》:

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。

在線地址:http://www.bilibili.com/video/av1067361/

また、40代以上となると、大半がオフコースの音楽に接してきた世代と言える。そういう意味では、小田和正の歌は自分たちの青春そのものであり、思い出そのもの?!笇W生時代の思い出がよみがえります」(東京都/40代/女性)、「青春の道しるべ」(福岡県/50代/男性)と楽曲が人生の1シーンと重なり、悩んだ時のヒントになっていたりもする。

40歲以上的人,可以說多半是接觸過OFF COURS的世代。在這種意義上,小田和正的歌本身就是40代人們自身的青春和回憶?!盎叵氲綄W生時代”(東京都/40代/女性)、“青春之路的風向標” (福岡縣/50代/男性),歌曲有時和自己人生的某個場景重合,有時成為煩惱時的啟發。

アーティストには最もよく聴かれた時期というものが存在する。それゆえ、どうしてもある世代のファンのボリュームが膨らむ傾向にもある。だが、70年代から現在まで、様々なアプローチを取りながらも、変わることのない「人生のテーマ」を歌い続けてきた小田和正には幅広い世代のファンがいる。10代~60代にも「共感」と「感動」を與える彼の音楽は無二のものであり、永遠に輝き続けるものでもある。小田の歌は「人生」そのものなのだ。

藝人存在一個常聽自己歌曲的受眾年齡群。因此,必定有某個世代的粉絲數量很多的傾向。但是,從70年代到現在,雖然小田采取過各種各樣的表現方法,但沒變的是一直以“人生的主題”歌唱,這一點使小田和正獲得了廣泛世代的粉絲。小田的音樂是獨一無二的,它給10多歲~60多歲的人帶去了“共鳴”和“感動”,它將會永遠耀眼下去。小田的歌本身就是“人生”。

無法言喻

日文歌名:言葉にできない

中文歌名:無法言喻

歌曲介紹:1982年2月1日發行,Off course總計第23張單曲的同名曲。1982年6月30日,在Off course巡演“Off course Concert 1982 “over””(鈴木康博脫退前的最后一次公演,此次公演后Off course暫?;顒?年)最后一天,以及1989年2月26日Off course解散前的最后一場演出“The Night with Us”上,小田和正泣不成聲的演唱了這首歌曲。

歌曲欣賞:

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。

在線地址:http://www.bilibili.com/video/av4165022/

言葉にできない

作詞:小田和正
作曲:小田和正

終わる筈のない愛が途絶えた いのち盡きてゆくように
ちがう きっとちがう 心が叫んでる

ひとりでは生きてゆけなくて
また 誰れかを愛している
こころ 哀しくて 言葉にできない

la la la……言葉にできない

せつない噓をついては いいわけをのみこんで
果たせぬ あの頃の夢は もう消えた

誰れのせいでもない
自分がちいさすぎるから
それが くやしくて 言葉にできない

la la la……言葉にできない

あなたに會えて ほんとうによかった
嬉しくて 嬉しくて 言葉にできない

la la la……言葉にできない

突如其來的愛情故事

日文歌名:ラブ?ストーリーは突然に

中文歌名:突如其來的愛情故事

歌曲介紹:1991年2月6日發行,是小田和正第6張SOLO單曲《Oh!Yeah!》的C/W曲,獲得日本公信榜1991年年度單曲冠軍。富士臺月9劇《東京愛情故事》的主題曲。

歌曲欣賞:

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。

在線地址:http://www.bilibili.com/video/av609622/

ラブ?ストーリーは突然に

作詞:小田和正
作曲:小田和正

何から伝えればいいのか分からないまま時は流れて
浮かんでは消えてゆくありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないで
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ

あの日あの時あの場所で君に會えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉にもう心揺れたりしないで
切ないけどそんなふうに心は縛れない
明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで時を超えてゆく

君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に會えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

今君の心が動いた言葉止めて肩を寄せて
僕は忘れないこの日を君を誰にも渡さない

君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に會えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉に心揺れたりしないで
君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に會えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

深信不疑

日文歌名:たしかなこと

中文歌名:深信不疑

歌曲介紹:2005年5月25日發行,是小田和正個人總計第23張單曲。明治安田生命的CM曲、2005年TBS臺石橋貴明、黑木瞳主演SP《星野仙一物語~給忘妻的話~》的主題曲。麻生太郎作為自民黨總裁選舉候選人時,該曲被用作候選人討論會的入場曲。

歌曲欣賞:

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。

在線地址:http://v.17173.com/v_102_617/MTM5NTk1OTg.html

たしかなこと

作詞:小田和正
作曲:小田和正

雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ

時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか

※忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
そのために僕らは この場所で
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ※

自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで

疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず

△いちばん大切なことは 特別なことではなく
ありふれた日々の中で 君を
今の気持ちのまゝで 見つめていること△

君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
それは ずっと出會った日から 君を愛しているということ

君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
もう二度とこゝへは戻れない
でもそれを哀しいと 決して思わないで

(△くり返し)
(※くり返し)

どんな時も きっとそばにいるから

閃爍的愛

日文歌名:キラキラ

中文歌名:閃爍的愛

歌曲介紹:2002年2月27日發行,收錄于小田和正個人總計第21張單曲中。深津繪里、堤真一主演富士臺電視劇《愛的力量》的主題曲。

歌曲欣賞:

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。

在線地址:http://www.xiami.com/song/371421

キラキラ

作詞:小田和正
作曲:小田和正

ゆらゆらゆら 心は揺れる
キラキラキラ 時はかがやいてる
いま もういちど約束する
決して 君のことを裏切らない

遠くに見える その夢を まだあきらめないで
かならず そこまで 連れて行くから

ためらうその気持ちも すべて この手に渡して
出會えてよかったと 言える日がきっと來る

ゆらゆらゆら 心は揺れる
キラキラキラ 時は かがやいてる
いつの日にか また戻れるなら
その時 帰りたい この場所へ

せつない思い出は ふたり 重ねてゆくもの
また來る哀しみは 越えてゆくもの

※今はただ目の前の 君を抱きしめていたい
明日の涙は 明日流せばいい※

△この愛はどこまでも ずっと続いて行くから
明日のふたりに まだ見ぬ風が吹く△

Uh こうして今が過ぎてゆくなら
もう 語るべきものはない
いつしか 眠りについた君を見つめれば
キラめく星は 空にあふれてる

(※くり返し)

今だから出來ること それを決して 忘れないで
この時 この二人 ここへは戻れない

(△くり返し)

不要阻止我的愛

日文歌名:愛を止めないで

中文歌名:不要阻止我的愛

歌曲介紹:1979年1月20日發行,是Off Course總計第15張單曲的同名曲。2016年4月17日起播出的富士臺電視劇《OUR HOUSE》(蘆田愛菜、夏洛特·凱特·??怂?主演)將該曲用作主題曲。

歌曲欣賞:

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。

在線地址:http://www.xiami.com/song/371423

愛を止めないで

作詞:小田和正
作曲:小田和正

「やさしくしないで」君はあれから
新しい別れを恐れている
ぼくが君の心の扉を叩いてる
君の心が そっとそっと揺れ始めてる
愛を止めないで!そこから逃げないで!
甘い夜はひとりでいないで…

君の人生がふたつに分れてる
そのひとつがまっすぐにぼくの方へ
なだらかな明日への坂道を駆け登って
いきなり君を抱きしめよう
愛を止めないで!そこから逃げないで!
「眠れぬ夜」はいらない もういらない

愛を止めないで!そこから逃げないで!
すなおに涙も流せばいいから
ここへおいで!くじけた夢を
すべてその手にかかえたままで

ぼくの人生がふたつに分れてる
そのひとつがまっすぐに…